el basar de les espècies

Orbitant per Frankfurt (4)

Però anem als actes que es van celebrar a la Fira de Frankfurt. No vaig ser present a molts, ja que el que m’intereava de la fira eren els estands que podia trobar d’altres editorials d’altres països. Amb tot, el primer dia que hi erem, vam trobar-nos al Jordi Ferré, que s’encaminava a la presentació del seu llibre, i ens vam afegir als curiosos que hi van assistir. Hi presentaven dos llibres, que eren el mateix: Catalunya explicada als alemanys /Katalonien. Eine Kleine Landeskunde, un llibre que interessa més als alemanys que al catalans, ja que explica de manera entenedora què és això de Katalonien i la seua gent. La veritat és que em va agradar molt poder assitir a la presentació d’una de les «nostres» editorials, i em va omplir d’orgull veure la il·lusió amb què el Jordi i el Pep s’encaminaven a l’acte. Felicitats per la feina feta, Cossetània!

Però hi havia altres presències properes a la Fira (sentia una gran pertorbació en la Força). Els escriptors de Tarragona van celebrar un acte, els Kesse monogràfics de la literatura catalana al Camp estaven repartits (de la meua mà), i els editors de les comarques meridionals de Catalunya (Aeditors, Silva Editorial, Publicacions URV, Cossetània Edicions i Arola Editors) apareixien en tres desplegables (en català, alemany i anglès) a l’estand del Ramon Llull.

A més a més, altres escriptors ebrencs van ser presents a la Fira, com ens explica el Gustau, i absents (l’absència del Gerard Vergés hauria de fer sentir vergonya, i de la gran, a més d’un polític ebrenc; tenen sort que a pedregades no arribaria a badar el cap de més d’un d’estos [ir]responsables).

En general, al final, què en puc dir de la presència ebrenca i tarragonina a Frankfurt? Pos que, pel que pareixia d’entrada, al final ens n’hem ensortit prou bé! A banda de la presència de la gent de Cossetània i de llibres d’Arola Editors i de Publicacions URV, els desplegables van suplir la manca d’informació que hi pogués haver sobre les nostres editorials (sobretot gràcies a que estaven traduïts). Potser els encarregats del Ramon Llull, a l’hora de parlar d’editorials amb editors foranis, parlaven de les «grans»; però amb estos desplegables els «menuts» també hi érem (i, de retruc, els seus autors). Val a dir que l’edició d’estos desplegables va ser possible gràcies a la col·laboració dels Serveis Territorials de Cultura de la Generalitat a Tarragona, i a les bones arts del cambrilenc Adam Manyé (suposo que haver fet de profe a la Cala el va preparar per estar receptiu a una idea tant descabellada com esta 😀 ). Mentrestant, m’agradaria saber què feien al mateix lloc a Tortosa (Gustau, en saps alguna cosa? silenci administratiu per part seua, no?).

Així, doncs, des del meu punt de vista, s’esmenava una de les errades dels organitzadors: donar una importància excessiva als autors i deixar de banda les editorials. A Frankfurt s’hi va a contractar i vendre drets de publicació de llibres en altres llengües, i això no vol dir que no s’haja de donar importància als escriptors (que la tenen), sinó que cal donar-li l’atenció justa sense deixar de banda els vertaders protagonistes: els editors.

Els desplegables dels editors de les comarques meridionals de Catalunya a la Fira..

2 thoughts on “Orbitant per Frankfurt (4)

  1. sergi

    Quina il·lusió! Acabo de veure el desplegable en alemany! Vaig tenir el paler d’assessorar el meu company, l’amo d’aquest blog, en algunes qüestions lingüístiques.

    Us sorprendria el coneixement que tenen els alemanys sobre Catalunya i la nostra realitat. Molta més que la que es pugui tenir en altres terres de la península….

    Auf Wiedersehen!

  2. Jacme

    mira, el desplegable quedarà per a la posteritat de la literatura catalana, i tu en tindràs part de culpa! Per a la vostra informació, el Sergi, molt diligent, em va aconsellar sobre la traducció del sintagma “Guia de viatges”, que en un primer moment estava traduïda com führer-no-sè-què i la vam acabar canviant (no sé per quèèèèèèè) 😀

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.